实用口语:鼠年一起学习有关老鼠的英语表达!

时间:2021-04-16 09:47       来源: 未知
实用口语:鼠年一起学习有关老鼠的英语表达!

  2020农历属于庚子年,鼠年。

  HAPPY 2020 S NEW YEAR

  “rat”是“老鼠”的意思,中文当中,有不少关于老鼠的表达:过街老鼠人人喊打;一粒老鼠屎坏了一锅汤,鼠目寸光等,可见提到老鼠,大多数是比较负面的表达。在英语当中,和rat相关的也基本上是贬义的。

  今天我们来学习几个有关rat的表达。

  I smell a rat 

      这句话的本意为我闻到了一实用口语:鼠年一起学习有关老鼠的英语表达!只老鼠

  其实,”I smell a rat”意思是“感觉事情可疑、不对劲,感到其中有诈”。

  smell a rat means to recognize that something is not as it appears to be or that something dishonest is happening.

      例句

  She smells a rat when her little son rings her flowers for no reason.

  当她的小儿子无缘无故送花给她时,她觉得十分可疑。

  When I got an e-mail asking for my password, I should have smelled a rat.

  当我收到一封询问我密码的邮件时,我就应该感到可疑了。

  When Jack made that offer in the meeting, I smelt a rat. It sounded too good to be true.

  当Jack在会议上提出这个提议的时候,我就觉得不太对劲。

  听起来好的不太真实。


  在英语中,除了rat可以表示老鼠之外,还有mouse 也有老鼠的意思。那么,这两个词有什么区别呢?为什么老鼠还会有两种说法呢?我们一起来比较一下。

  Rat means a small rodent, larger than a mouse, that has a long tail and is considered to be harmful.

  Mouse means a small mammal with short fur, a pointed face, and a long tail.

      通过英文定义的比较我们可以看出

  两者最直观的区别在于体型大小

  rat是体积较大的老鼠,mouse是小型老鼠

  In English,rat also means

  an unpleasant person who deceives others or is not loyal.

  在英文中

  rat 还可以指卑鄙小人;骗子;背信弃义的人。

  例句

  He even cheated his best friend, that s why he is considered to be a rat.

  他甚至欺骗他最好的朋友。这就是为什么他被认为是一个小人。

实用口语:鼠年一起学习有关老鼠的英语表达!

文章来源: http://www.corpsbj.com

原文地址:http://www.corpsbj.com/wgsr/7196.html

« 上一篇:不用死记硬背!一招学会
» 下一篇:没有了

相关推荐